Eis então, uma imprevista boa companhia:

Fiz cartão na Biblioteca Pública semana passada com um objetivo em mente: Robison Crusoe. Decepção foi encontrar apenas uma versão mutilada da obra, editada pra petizada até 12 anos. Em termos culinários, devia ter o sabor de um pedaço de isopor.
Pensa vai, pensa vem, me lembrei desse clássico que já havia encarado aos 15 anos marromenos, então resolví fazer um revival de Moby Dick. Já de cara o encanto ao encontrar um livro com essa encadernação. Tava lá, vermelhão e desafiante na prateleira. Aberto pela primeira vez em sei-lá-quanto-tempo, soltou aquele aroma de uma viagem fantástica arquivada.
Desistí do resto da sexta-feira, comprei uma maçã no mercado público, sentei no banco da praça e esperei começar a ficar desconfortável para então largar o livro. Tava pela página 32 dele, completamente absorto e espantado como estava me identificando com o personagem e sendo cativado pela obra.
Herman Melville tem um senso de humor afinado demais. E uma poesia não-empolada embutida nas descrições.
Página 30, linha 35:
(…)quanto a mim, atormenta-me perene anseio por coisas distantes.
Eu já absorvido e totalmente identificado com a forma como Ismael descrevia sua paixão e atração pelo mar, levei um tapa por essa expressão. Tenho ela constante na vida, e pense comigo, “coisas distantes” não são terras além. É o trabalho mais desafiante, a garota impossível, o carro mais caro.
Estou ainda na página 47, e já tomo esse livro como uma obrigação certa nas recém adquiridas prateleiras. Rio em voz alta com o livro vez ou outra, vou reproduzir trecho aqui – ação que certamente vou repetir vez ou outra, seja cá ou no Twitter.
Ismael acabou de vencer o dilema na estalagem e resolveu encarar o quarto oferecido:
(…)pulei de minhas calças e botas, e, apagando a vela, caí na cama e encomendei-me à vigilância dos céus.
Se o colchão tinha recheio de sabugos ou de louça quebrada não o saberá nunca(…)
O exagero é a base da comédia.